香港藝術發展局主席霍啟剛表示,HKPAX載譽歸來,不僅配合政府實踐《文藝創意產業發展藍圖》,更呼應國家「十五五」規劃綱要提出的文化發展方向,致力建立國際平台以促進中外文化藝術交流合作。他認為,HKPAX為表演藝術交流與長遠合作創造了有利條件,有助於向國際舞台展示香港充滿活力的表演藝術景觀,支持本地藝術走向世界。
文匯報
鄭禧怡表示,以往經常與藝團一起去全世界各種不一樣的演藝市場及博覽會,HKPAX則是「前所未見的新平台」,對於香港藝團來說,有着「主場優勢」。「去其他藝術市場,我們要在很短時間內認識他們的文化,而要去sell我們自己的作品和文化時,是很不容易的。因為他們感受不到我們城市的節奏、文化的語境,理解不了。這次他們有5天時間在香港,有着密集式的活動,我們作為主人家,打開門迎接這班藝術界代表,這個角色是很特別的。」她笑道,除了看演出,一定會盡地主之誼,帶他們去品嘗美食、感受香港的城市風景。「不只是講藝術,還要講生活。搭車怎麼搭?怎麼用筷子吃飯?這樣去講中國文化,其實他們更容易理解。我們的場地設施、藝術家的專業度、我們願意合作的開放態度,他們一定能親身感受到。」
文匯報
霍啟剛分享,近年全球經濟疲弱,但仍有數字展現出表演藝術受歡迎、有發展潛力,「尤其是年輕人,會喜歡獨特的、沉浸式的、現場的體驗。我們看到一些數字,整體市場是支撐到的,所以現時仍是HKPAX舉辦的好的契機。」他進一步解畫,全球各地的政府及文化藝術機構,都大致面臨着同樣的資源緊絀境況,藝團想要拿到資助出外巡演,愈發不容易。「但這個也是有危有機,市場動盪疲弱,那對購買節目的人來說,就會更希望買一些容易巡演的作品。成本高、人數眾多、比較大的演出會帶來更多風險,於是小型作品更容易被挑中。這個可能也是香港的機會,香港很多中小型藝團很有獨特性,可能就會脫穎而出。我們舉辦HKPAX的挑戰,就是要盡量搭好一個平台,要很精準地把脈,要知道(國際市場)想看什麼、想買什麼,做一個精準的鋪排。」
文匯報
「烽藝」仝人為是次的演出做足準備,安排了緊密的排戲時間表,這天「烽藝」定了八和會館戲曲學院練功場排戲,除了陳劍烽和岑翠紅兩位老師,還有曾榮生等樂師在場拍和,是日排練的戲碼有《打金枝》、《碎鑾輿》等,其間記者有眼福,先睹陳劍烽和岑翠紅排演《碎鑾輿》一折戲。
文匯報
明清兩代,各個劇種都採用了不同的白話傳统,並參酌加上本地語音的中州韻。在舞台上中州韻的共同特徵已不甚明顯,大致只共同遵守着某些讀音咬字的方法,在唸白中還保留着一種抑揚頓挫、節奏感特別鮮明的聲調。最早被人們廣泛認可的主要有韻白、京白、蘇白、廣白四種,稱為四大白話。
文匯報
有關是次創舉,主辦方特於5月5日舉行發布會,由康樂及文化事務署代表助理處長區玉芳、總經理(文化交流及流行文化)黃潔怡聯同毛俊輝(毛Sir)、江駿𠎀向傳媒解構《英雄抉》的創作意圖。
文匯報
除了常規展覽,「特別項目」轉化為互動空間,呈現大型裝置、實驗性作品及現場表演,邀請觀眾走入藝術並成為其中一部分。觀眾亦可在全新攝影專題「Pieces of Hong Kong」透過多元鏡頭,以嶄新視角捕捉城市的層次及身份。新晉藝術家則在 Young Talent Hong Kong中登場,展現新思維與創意能量。最後,觀眾可親身參與互動工作坊及現場示範,讓創意成為共享的親身體驗。
文匯報
談及畫廊選擇合作藝術家的標準,作為油畫愛好者的周燕莊坦言,「我自己是從臨摹學院派大師的作品開始的。畫廊會傾向選擇有扎實功底的藝術家,這樣的作品更耐看、更具情感深度,目前合作的藝術家七成有學院派背景,另外的藝術家也是通過自學達到了很高的水準。」
文匯報
眾所周知,中醫有一基理:「以形補形」。對中醫認識不深的人,或許會對此嗤之以鼻。然而,任何生命器官若要塑造出某種外形,除了其先天獨特之氣必然十分充沛之外,更需具備許多相通的唯識功能。因此才會出現:有時同經相通,有時同形相通,有時功能相似也可相通,甚至有時僅憑從屬關係也能相通。
文匯報
顯示更多
點擊排行
新聞回顧
2020
7
