「寫作手法要貼合題材,小人物在生活夾縫中生存,沒有太多話語權,更多的是內心的糾結與掙扎,過多的戲劇化表達反而會失真。」石鍾山解釋說,書中描寫的年輕人,在大都市裏為工作、居所、婚姻奔波,他們的故事沒有驚天動地,卻折射出當下無數人的生存狀態。
文匯報
碎片化時代與AI時代兩相交叉,人們的閱讀時間被撕裂如絮,刷短視頻一兩個小時渾然不覺,讀一本書不過三五分鐘便失去耐心。於是,有網友說,書不好看,人類的故事已被寫完,但經過時間檢驗的經典名著,也一樣抓不住很多人的注意力。不是內容出了問題,而是因為人的眼球與思想難以集中在需要付出時間與心力的目標上。
文匯報
近日,筆者與畫家黃湘詅、書法家容可權等赴廣州嶺美文化科技有限公司參與廣東電視台專題採訪,並參觀了當地高仿書畫展。展中《清明上河圖》高仿本,其神貌細節與我早年於香港藝術館所見真跡幾無二致;《富春山居圖》《千里江山圖》等名作仿品,亦皆達以假亂真之境。科技令複製技術日臻完美,卻也使藝術市場真偽愈難分辨。
文匯報
內地電影《給阿嬤的情書》上映至今票房已經超過15億元人民幣,並將在6月18日在港上映。電影導演藍鴻春可以說「一半是潮汕鄉愁、一半是深圳理想」。他接受採訪時說︰「我在潮汕汲取到了關於傳統的感知,也在深圳認識了很多認知一致、專業能力很強的人,讓《給阿嬤的情書》開出花朵來。」鄉愁和理想,可以說是所有人成長成熟與探索人生都要面對的主題,同時也是城市發展凝聚精神、鑄煉文化的核心。
文匯報
「情詩」這說法,似乎來自於西方,正如「浪漫」一詞,這一點毋庸多言。但男歡女愛,本屬自然,無分東西方。古人情詩也是情意綿綿,膾炙人口的好作品,比比皆是。不過,古人的情詩,很多時候未必真的言情,更多只是借情喻境,借仰慕之心來譬喻懷才未遇。屈原的《離騷》、李白的《長相思》等,不勝枚舉。
文匯報
有一天接到一個電話,對方不等我開口已急着說:「這不是詐騙電話,我是你的舊同事,叫阿倫。」那麼多舊同事、那麼多人叫阿倫,誰知道他是誰?他一再叫我聽清楚他的聲音,我不理他說什麼準備掛電話,他又急急地說:「記得我帶你們去北海道嗎?」這一句有作用,沒有太多人知道我們全家人唯一一次去北海道的,此時我才略為放鬆。電話中傳來大笑聲,大家相認了。這個並非詐騙電話,勾起了26年前的回憶,想想與這位兄弟的緣分的確不淺。
文匯報
每逢長假期,大批港人北上遊玩,新聞必然會報道各口岸的過關人潮,這已成為香港人習以為常的一幕。大家心底裏都明白,過關順暢與否,很大程度取決於當天是否內地的公眾假期。若碰上內地假期,兩邊人潮對撞,口岸自然「塞爆」。因此,像復活節、聖誕節,以至剛過去的佛誕,這些內地並非假期的日子,對北上玩樂的人確實格外吸引。
文匯報
顯示更多
點擊排行
新聞回顧
2020
7
