閻連科早期作品裏的河南方言詞彙,夾裹在西化的句群裏猝不及防以及反覆出現時,那種相當彈牙的口感,令人反覆咀嚼、齒頰留香。「嘭的一聲,司馬藍要死了。司馬藍是村長,高壽到三十九歲,死亡哐當一下像瓦片樣落到他頭上。他就知道死是如期而至了。」從《日光流年》開始,閻連科開始突破由卡夫卡和博爾赫斯早已劃定的界限,有意消泯故事的因果。雖然語言蔓繞,狂想毫無節制,不顧一切的極致敘事裏,卻也骨架分明,線索清晰。往復試驗多種,返本歸源,終於打通時間的線性原則,從此有意讓讀者陷入他敘事的「圈套」。
文匯報
對歐美世界而言,二十世紀最具災難性的歷史事件,當然是「二戰」。今天到德國首都柏林,從位於菩提樹下大街洪堡特大學對面的焚書事件紀念處(Denkmal zur Erinnerung an die Bucherverbrennung)到腓德烈大街火車站門外的走難孩子與押送集中營的孩子紀念雕像(Zuge in das Leben – Zuge in den Tod),無一角落不在提醒路人德國的黑暗歷史。為何威瑪共和國那麼容易垮台、希特勒為何能那麼快奪權?隨便走進一間柏林書局,便能找到一大堆相關的史學專著;學界的共識是「分裂國家的極端黨派影響力與日俱增;過熱的政治宣傳加深了國內矛盾,斷送了和解的可能;政治中心的猶豫和軟弱;左翼和右翼對立帶來的內戰恐怖;對猶太人不斷蔓延的仇恨;世界經濟危機的打擊;民族主義政權在許多國家的崛起。」
文匯報
李唐,1992年生於北京。已出版長篇小說《上京》《身外之海》《月球房地產推銷員》,小說集《菜市場裏的老虎》《熱帶》,曾獲十月文學獎、紫金·人民文學之星文學獎等。
文匯報
早前,單偉建的新作《撥開浮雲看中國》在香港出版,在聯合出版集團主辦、「一本讀書會」承辦的「單偉建:撥開浮雲看中國」講座活動中,他談寫作談讀書談人生。●文、攝:香港文匯報記者 蔣湖
文匯報
「第四本書(《撥開浮雲看中國》),是以前發表過的文章和沒發表過文章的合集。大部分文章都是在西方媒體發表的,還有一些是在中文媒體上發表。我覺得這些文章可以為認識中國,尤其是這段中國經濟、中國歷史的發展,提供一個清晰的角度。書名叫《撥開浮雲看中國》,為什麼要撥開浮雲?我之所以寫很多文章,是因為我看到媒體也好,分析師也好,對中國有很多不了解、偏見,甚至有意的歪曲,我覺得要把真相說出來,所以形成了現在這本文集。」
文匯報
顯示更多
點擊排行
新聞回顧
2020
7
