香港文匯報訊(記者李望賢 深圳報道)駐外大使是對外展示國家形象的一個窗口。中國前駐英國大使劉曉明,作為中國歷史上任期最長駐外大使,在將近半個世紀的外交生涯中,致力於講好中國故事,傳播好中國聲音,讓世界認識一個真實、立體、全面的中國。
香港三聯書店近期出版劉曉明兩部著作——《尖銳對話:讓世界聽見中國聲音》及《大使講中國故事:讓世界認識真實的中國》英文版和繁體中文版。據悉,《尖銳對話》一書收錄劉曉明駐英期間170多次接受英美媒體採訪中的32次對話實錄,共分為「習近平主席對英國進行國事訪問」、「如何認識中國」、「香港問題」、「新冠疫情」、「中日關係」五個專題板塊。《大使講中國故事》則精選劉曉明出使英國11年間發表的700餘場演講中的35篇,內容涵蓋如何認識中國、治國理政、和平發展、中國外交、中國國防、改革開放、中國機遇等方面。兩部新作即日起在港澳各大實體書店以及香港最具規模文化電商平台「一本」上架。
日前該書在深圳聯合書店·本來藝文館舉行了新書發布會,紫荊文化集團副總經理孫光奇,中共深圳市委常委、宣傳部部長張玲,以及聯合出版集團董事長傅偉中、北京出版集團旗下北京人民出版社副總編輯王曷靈、中信出版集團副總經理王丹軍等均出席。
發布會上,劉曉明表示,習近平總書記指出,要講好中國故事、傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國,是加強我國國際傳播力建設的重要任務。《尖銳對話》和《大使講中國故事》這兩本書就是貫徹二十大精神,踐行習近平外交思想的具體行動。
他介紹,兩本書有多個特點。首先,通過外國記者的提問,讀者可以了解中國面對尖銳複雜的外部輿論環境。其次,通過分享講好中國故事的體會,希望更多人加入講好中國故事的行列。此外,他也希望讓讀者了解在一線捍衛國家尊嚴和主權的外交官,他們的忠誠擔當和使命。「西方通過貼標籤來詆毀我們,因為他們不適應中國的話語權越來越大。過去他們會掌握國際話語權,他們也不適應中國的外交官頻頻出現在西方和電視台、廣播廣播電台,更不適應中國的外交官理直氣壯地捍衛我們的國家利益和尊嚴。我想通過這本書讓海內外讀者了解中國的外交官在一線不畏艱難,不懼挑戰,捍衛國家的利益和尊嚴。」
是次發布的兩本書以英文和繁體版雙語出版,劉曉明表示這有助於人們用英文講中國故事,也使中國故事更貼近西方民眾,更有感染力。他認為,海外有6,000萬華人華僑,通過中文繁體版及英文版的出版,使他們了解中國的外交工作,也能激勵他們講好中國故事。劉曉明強調,講好中國故事只有「進行時」,沒有「完成時」,他會繼續為講好中國故事做出不懈努力,今年還會有新書問世。

評論(0)
0 / 255