原文

《論語·為政》:「子曰:『君子周而不比,小人比而不周。』」

語譯

孔子說:「君子只有和人志同道合,不會偏私結黨;小人卻只有偏私結黨,不會和人志同道合。」

釋文

「比」,粵語讀如「避」,陽去聲。普通話則以去聲為舊讀,以上聲為今讀。「比」有若干解法,這裡是「以利合」、「偏私結黨」的意思,和「周」的「以義合」、「不偏私結黨」意思相對。前人喜歡把「周」解成忠信。忠信似乎不是「周」的直接意義。不過,一個不偏私結黨的人,肯定也是一個忠信的人。

釋義

小人是沒有德智、沒有修養的人。人因為偏私而結黨。偏私可以對人而言,也可以對事物而言,唯利是圖就是一種偏私。偏私是人的天性。每個人都不免會有所偏愛:父母可能會比較喜歡某一、兩個子女,老師可能會比較喜歡某幾個學生,我們也會偏袒自己的好朋友。這是人之常情,而有些人又確是特別討人喜歡的。不過,遇到要判斷對方的好壞的時候,我們一定要用理智分析,不要讓我們的私心影響和控制我們。我們一定要大公無私,才可以得到別人的信服,才可以問心無愧。

在日常生活裡,我們也應該避免為了個人的好惡和恩怨,結黨營私,盲目排擠、攻擊和陷害跟自己意見不一致的人。我們結黨營私,排擠別人,積怨既深,別人也可以結黨排擠我們,到頭來也難免身受其害了。

書籍簡介︰本書選錄了六十則古箴言,文簡意賅,音節鏗鏘,易於記誦,依內容性質分十五章。●資料提供︰商務印書館

星期三見報