● 分不清聲母n和l,找男廁隨時變找纜車。 資料圖片

一說起普通話,大家自然就會想到拼音。漢語拼音,簡稱拼音,是一種以拉丁字母作普通話(現代標準漢語)標音的方案,為中文羅馬拼音的國際標準規範。我們可以通過學習拼音來掌握普通話的發音,並且可以依靠拼音檢測漢字的發音是否正確,亦可以用拼音聲母中的z、c、s 和zh、ch、sh、r來區分平舌和翹舌的字音,用an、en、in和ang、eng、ing、ong 來區分前鼻音和後鼻音的漢字。所以拼音和普通話確實息息相關。

今天咱們就來說說聲母n、l不分的小笑話。話說一個北方人去廣州出差,晚上應酬完客戶,閒來無事想去酒店附近的公園走走。突然,肚子莫名其妙地痛了起來,俗話說得好,「人有三急不問時。」公園很大,又臨近傍晚,北方人不熟路,一時懵圈找不到方向,情急之下攔住一人便問:請問「男廁」在哪呢?那人一看像這人挺着急的,也來不及細問,立馬熱心地幫他指路,北方男人按那人指的路線,一路小跑,找到卻是「纜車」,此時北方人又氣又急,豆大的汗珠撒了一地……原來廣東人把「男廁(nan)」聽成了「纜車(lan)」,而北方人也把南方人說的「纜車」,聽成了他要急尋的「男廁」。由此可見這n、l不分,還真是誤事。

再說一個故事。幾個來自北方的學生剛入南方的一所大學,大家都在抱怨食堂伙食不好,太難吃了,都特別想念北方老家的餃子。有個熱心的學姐說到:「額(我)就覺得(jiao de)食堂裏那個『大良水餃』還不錯,你們要去試試不?」於是一眾小夥伴立馬來了精神,說走就走!繞着食堂走了三圈都沒找到這個「大良水餃」,後來其中一個同學指着前方的招牌問:「她說的是不是這個啊?」只見招牌寫着四個大字:「大娘水餃」。原來這位學姐把n發成l,把「大娘」說成「大良」了。

像這種錯誤,同學們經常發生,例如有的同學把「無奈」說成「無賴」,有的同學把「牛年」說成「榴槤」,還有的同學把「男女」說成「襤褸」,這都是大家平時沒有注意普通話的正確發音而鬧了笑話。

同學們,你有沒有試過讀錯這些詞語的聲母而引起誤會呢?

● 侯迪老師(香港普通話研習社創辦於1976年,是香港地區首個專注推廣普通話的民間團體,並致力提供各類型的普通話課程。)

隔星期三見報