鄧達智
英文Big Girl難以直譯。字面看來容易:大女孩、強女孩、顏值高女孩……直譯Girl得出「女孩」二字,予人感覺幼嫩、荏弱、嬌柔……縱使加了Big,只餘:強壯、高大、強健等等形容詞,跟原意相距甚遠!
電影《穿Prada的惡魔 2》上映得如火如荼,影后梅麗史翠普演繹的原型Anna Wintour,從《Vogue》英國版編輯轉移為《Vogue》美國版總編輯,從1988年至2025年足足37年,經歷歷史上時裝、實體雜誌、名人逸事最、最、最黃金的歲月。在她權力範圍下,被捧出好幾代擲地有聲的著名攝影師、設計師、模特兒等等,多若恒河沙數。因為 《Vogue》,成就了Linda、Cindy、Christy、Naomi、Claudia及Kate等原裝超級名模。
2025年被《Vogue》母公司CondéNast捧上神壇,頭銜:全球策劃總監。縱使今日,時尚雜誌比全盛九十年代、2000年代消失70%,電影其一金句:過去時尚寶典,今已淪落薄得當牙籤撩牙。
早在時裝媒體風雨飄搖出現之前,Anna預見科技發展,閱讀習慣改變,讀者終有一天能一機在手,放棄重甸甸雜誌;一眾超模半退休的半退休,過了40歲,看似花果凋零,但Anna為那夥超級老同學製作特輯,專題:Big Girls Don't Die ! 引起大賣與收藏。
原裝Big Six並未「藝海星沉」。Naomi猶似從未離開過天橋,Kate偶爾客串天橋,依然是編輯、廣告客戶的寵兒。Christy更加神奇,1995年,紅透半邊天,26歲脫下光環,重返大學,在哥倫比亞大學修讀公共衞生碩士,更創立惠及女性懷孕及生產安全的慈善組織Every Mother Counts,在時尚媒體偶爾看到她的足跡,2025後,一雙兒女離家入大學;忽爾東山再起,以客串形式出現在品牌天橋,任不同品牌代言人,包括化妝品牌Lancôme。57歲仍孜孜不倦的Christy Turlington猶如Anna Wintour口中Big Girl原型。其實,Anna口中不死的Big Girls何嘗沒有依然任重道遠的她自己?

評論(0)
0 / 255