摘錄自4月16日香港《文匯報》:在全球經貿環境複雜多變、地緣衝突與供應鏈波動交織的背景下,15日在廣州開幕的第139屆廣交會吸引逾3.2萬家企業參展,規模再創歷屆新高。其中首次設立「智能九區」,涵蓋無人機、智能穿戴等多個新興領域,展位超1,300個,成為展會最受矚目的核心板塊之一。
The 139th Canton Fair (Spring 2026), which opened in Guangzhou on April 15, has attracted over 32,000 enterprises to participate, setting a new record in scale. For the first time, the fair has established a "smart zone," covering emerging fields including drones and smart wearables, with more than 1,300 booths, making it one of the most eye-catching core sections of the exhibition.
開幕首日,展館內人氣爆棚,現場「一帶一路」沿線及歐美採購商明顯增多。在廣交會一期新設的智能穿戴、顯示技術、消費級無人機展區,大批境外採購商專程前來諮詢洽談。
On the opening day, the exhibition halls were packed with visitors, and there was a noticeable increase in buyers from Belt and Road Initiative (BRI) countries as well as Europe and the United States. In the newly established exhibition areas for smart wearables, display technology, and consumer drones at Phase I of the Canton Fair, a large number of overseas buyers made special trips to inquire and negotiate.
首次亮相廣交會的無人機專區,儼然成為低空經濟的「新晉秀場」。在成至智能展位前,境外採購商絡繹不絕,一款消防指揮專用光電望遠鏡前更是圍得水洩不通,客商們輪番上手體驗。一旁可執行高層滅火任務的專業無人機,也吸引了多名中東、南美客商駐足洽談。
The drone zone, making its debut at the Canton Fair, has become a new showcase for the low-altitude economy. At the booth of Chengzhi Intelligence, a steady stream of overseas buyers gathered, with a particular photoelectric telescope for fire command drawing a dense crowd as buyers took turns trying it out. Nearby, a professional drone capable of high-rise firefighting also attracted several buyers from the Middle East and South America, who stopped to negotiate.
廣州成至智能機器科技有限公司董事長廖科文介紹,公司一季度訂單基本持平,但在手意向訂單增長明顯,「按目前情況,二季度有望實現翻倍增長,主要來自新品推出和新市場開拓。」他透露,新增訂單主要集中在「一帶一路」市場,尤其以中東地區為主,「雖然當地物流仍存有不確定性,但像土耳其等市場空間很大。」受地區局勢影響,當地公共安全與應急救援需求持續上升,「我們的產品專注消防和救援,不涉及軍事用途,但在一些突發事件中,比如爆炸或建築受損後的救援場景,對設備的需求反而更迫切。」
Liao Kewen, Chairman of Chengzhi Intelligence, stated that the fair's first-ever consumer drone zone has allowed the company to debut on this global trade platform.
"Given the current situation, we expect a possible doubling in the second quarter, mainly driven by new product launches and market expansion."
Liao revealed that new orders are mainly concentrated in BRI markets, particularly the Middle East. "Although local logistics still have uncertainties, markets like Turkey have great potential." Due to regional situations, local demand for public safety and emergency rescue continues to rise.
"Our products focus on firefighting and rescue, not military use. In certain emergencies, such as explosions or post-building-damage rescue scenarios, the demand for equipment becomes even more urgent."
他透露,公司組建了超200人的研發團隊,覆蓋算法、軟件、硬件及工業設計等領域,橫跨光學、通信等十餘個學科,去年研發投入超6,000萬元(人民幣)。談及參展首日感受,廖科文直言「忙不過來」。短短一上午,已有來自中東和南美的客戶當場下單,還有更多客戶預約後續深入洽談。
He revealed that the company has assembled an R&D team of over 200 people, covering algorithm, software, hardware, and industrial design, spanning more than ten disciplines, including optics and communications. Last year, R&D investment exceeded 60 million yuan (RMB). Speaking of his experience on the first day of the fair, Liao admitted that he "was too busy to handle everything" as customers from the Middle East and South America placed orders on the spot and many more scheduled follow-up in-depth discussions.
在同樣新設的顯示技術展區,大尺寸會議屏前,海外採購商頻頻駐足體驗互動功能。「整體來看,今年一季度出口是向好的。」視源股份集團副總裁王緒告訴香港文匯報記者,尤其是「一帶一路」沿線國家及東南亞市場,增長趨勢非常快。數據顯示,2025年該公司海外自有品牌業務同比增長54.83%,連續多年保持穩健增長。
In the newly established display technology zone, in front of large-format conference screens, overseas buyers frequently stopped to experience interactive features. "Overall, exports in the first quarter of this year are trending upward." Wang Xu, Vice President of CVTE, said that growth is particularly rapid in BRI countries and the Southeast Asian market. Data shows that in 2025, the company's overseas own-brand business grew by 54.83% year-on-year, maintaining steady growth for many consecutive years.
香港文匯報記者在現場看到,不少東南亞、中東採購商對「教育數字化+AI」解決方案興趣濃厚,圍繞語言適配、本地課程內容等細節與工作人員深入交流。「不同市場需求差異很大,本地化非常關鍵。」
A Wen Wei Po reporter observed on site that buyers from Southeast Asia and the Middle East showed strong interest in "digital education + AI" solutions, engaging in in-depth discussions with staff on details such as language adaptation and local curriculum content.
王緒指出,除了語言翻譯,更重要的是貼合當地使用習慣與教育體系,「每個國家的課程標準都不一樣,我們需要做大量適配。」目前,公司產品已進入全球140多個國家和地區,並在超過十個國家設有常駐團隊,同時配備二十多個區域支持團隊,以實現快速響應。
Wang noted that beyond language translation, it is more important to align with local usage habits and educational systems. "Each country has different curriculum standards, requiring extensive adaptation." Currently, the company's products have entered over 140 countries and regions, with permanent teams in more than 10 countries and over 20 regional support teams to ensure rapid response.
本屆廣交會智能可穿戴專區內,一幕場景格外搶眼:一名外國採購商將黑色外骨骼裝置綁在身上,腰帶與大腿支撐帶貼合身形、牢固緊實,隨後在展位間的過道上輕快邁步,靈活自如的姿態引來不少人駐足圍觀。
In the smart wearable zone of this Canton Fair, a particularly striking scene unfolded: a foreign buyer strapped a black exoskeleton device onto their body, with the belt and thigh support straps fitting snugly and securely. They then walked briskly down the aisle between booths, their agile and natural movements drawing many onlookers.
該公司海外業務經理笑着告訴香港文匯報記者,此次參展,其實是被流量「推着出海」的一次嘗試。
The company's overseas business manager said that participating in the fair was actually an attempt driven by online traffic to "push the product overseas."
去年,一段外國遊客在湖南省張家界偶然試用該款外骨骼裝置登山的視頻,被上傳至海外社交平台後迅速走紅,累計播放量破億。幾乎同一時期,國內景區相關視頻的播放量也同步破億。
經理表示,公司原本是一家以內銷為主的科技企業,這場突如其來的流量,「倒逼」着企業加速轉型,去年下半年正式啟動外貿業務。「我們原先也有外銷資質,但一直未啟動。沒想到開始外貿業務之後,短短數月已實現約1萬台的海外銷量,每月都保持約三成的增長。」
Last year, a video of foreign tourists testing an exoskeleton device while hiking in Zhangjiajie was uploaded to overseas social platforms, amassing over 100 million views. Around the same time, related domestic videos also exceeded 100 million views.
The manager said that the company, originally a tech enterprise focused on domestic sales, was "forced" by the sudden surge of traffic to start its foreign trade business in the second half of last year. "Unexpectedly, within just a few months, we achieved overseas sales of about 10,000 units, with monthly growth of around 30%."
●DotDotNews Deepline

評論(0)
0 / 255