《遐邇貫珍》是香港第一份中文報刊,由英國倫敦會創辦、香港英華書院印刷並於1853年發行,自1853年8月第一期首發至1856年6月停刊,以月刊形式共刊行三十三期。
刊名由字面上看有「貫通遠近貴重之物」之意,結合該刊第一期的題詞「創論通遐邇,宏詞貫古今。……吾儒稽域外,賴爾作南針。」可見其有「將全球(遐邇/域外)之事物(珍)介紹並帶入(貫)中國」之用意。
《遐邇貫珍》雖被視作一份報紙,但無論是從印刷形式、排版格式以及內容安排皆與今日乃至當時報刊大為不同。
在印刷形式上,《遐邇貫珍》頁面採用19厘米×12厘米尺寸,每期封頁背面印有該期目錄。
在排版格式上,當時傳統的報紙都是以大開張的單元格形式,即將報紙的每一開張分為數個單元格,再在其中插入不同的新聞或信息,而《遐邇貫珍》摒棄大開張的單元格,以類似書本翻閱的形式將文字內容集中,相較於報紙,與今日的雜誌更為類似。
以內容而言,傳統報紙通常會將重要新聞報道置於每期之首。《遐邇貫珍》中作為重要新聞內容的近日雜文欄目卻被放置在諧部,位於介紹外國歷史和科學內容的文章之後。「諧部」即清末民初時人對報刊中非新聞性內容的稱呼,類似今日之「副刊」。
據統計,在《遐邇貫珍》發行的三十三期中,諧部中除了十三篇寓言故事外,另刊知識科普文章共計九十九篇,內容涵蓋歷史、宗教、文學、政治、經濟、生物、地理、物理、化學、天文、工程共十一個類別。
以其中十九篇歷史類文章為例,其題材涵蓋了人物傳記(法國的聖女貞德、英國傳教士馬禮遜、古羅馬雄辯家西塞羅)、地方史(夏威夷)與國別史(英國歷史),其視角不僅僅限於西方諸國,亦有對中國的歷史介紹,如《香港計略》中對香港歷史的介紹和《西興闊論》中對太平天國起義經過的介紹,確實做到了「創論通遐邇,宏詞貫古今」。
除了內容的豐富,《遐邇貫珍》亦保證了翻譯的質量。其在翻譯眾多專業術語時,通常會運用與當時中國社會的相關通俗詞彙以幫助理解。以《英國政治制度》一文為例,作者在介紹英國議會制度時採取了「公侯院」與「紳士院」來稱呼英國的上下兩院,很接地氣。
圖文並茂增趣味性
此外,為了令讀者更好地理解文章的內容與知識,編者會配上豐富的插圖,增加趣味性。比如在介紹西方航路的《西程概述》一文後,編者附上當時的世界地圖,標註了諸如馬六甲海峽、直布羅陀海峽等重要地理位置以及標明英國、法國、西班牙等當時的世界大國,圖文並茂,很是吸睛。
《遐邇貫珍》雖在當時中國的士紳階層中取得了一定的影響力,上自督撫官員下遞工商士庶都樂於披覽,但因其對傳教士宣教的根本任務作用不顯,以及成本高昂,最終於1856年停刊。
通過此刊在當時的影響,我們得以窺見清末知識分子與有識之士對先進知識與技術的嚮往。正如《遐邇貫珍》第三任主編理雅閣對中國社會的評價:「沒有任何一個國家像中國那樣崇拜學術上的卓越,世界上沒有任何一個王國會把學問推崇到如此崇高的地位。」
●沈詩麟
香港樹仁大學歷史學系博士研究生

評論(0)
0 / 255