●梁振輝 香港資深出版人
可以這麼說,即便是自小說廣東話的人甚至「老廣/老港」,對好一些廣東話的話語也未必搞得清當中意,以致在應用上出現了偏差。
今期所舉的兩個話語便切合上述情況:
一筆還一筆;唔講呢筆講嗰筆
就這個特例,筆者透過以下問題向兩家國外AI查詢:
一筆還一筆、唔講呢筆講嗰筆,係唔係同一回事?
AI甲
「一筆還一筆」係話每一件事、每一筆數要分開計清楚,唔好混為一談;好似「人情歸人情,數目要分明」咁,用嚟強調要分賬、分事處理。
「唔講呢筆講嗰筆」就多數係投訴對方轉移話題、逃避處理眼前呢一筆/呢件事;好似你追數,佢唔肯正面講呢筆,反而扯開去講第二樣。
所以,一個係「要分開計清楚」,一個係「唔肯就住眼前嗰樣講」,用法同語氣都唔一樣。
AI乙
「一筆還一筆」中,每筆都要清清楚楚、逐一結算如錢債、賬目,原則比較中性/正面(講求公平),如借錢、公司對數、分賬。
例如:
- 同朋友借錢,一筆還一筆,唔好搞亂晒。
- 公司開支一筆還一筆,唔可以亂報。
「唔講呢筆講嗰筆」用於轉移焦點、避開眼前這一筆,如對話、爭論或作負面批評(嫌人唔直接),如有人推搪、唔認數、轉話題。
例如:
- 問佢點解遲到,佢就唔講呢筆講嗰筆,話交通擠塞。(其實係轉移話題)
- 同佢計數,佢唔講呢筆講嗰筆,成日講其他嘢。(唔想認真對賬)
所以,兩個話語唔完全一樣,但日常好多時會混用,尤其講錢嘅時候,兩句都出到場。
這兩家AI大致正確交出了該兩個話語的意思,所提供的示例亦尚算恰當,說明了國外AI在處理粵語料方面也達到一定水平。唯一不足之處是未能向用家「透徹地」點出兩者在用法上的差異;亦即未有圓滿解答所查詢的問題,而這個缺失亦同樣出現於其他AI上。
「唔講呢筆,講嗰筆」無疑是個轉換話題的不錯技巧。為何「唔講呢筆」?原因大致有三:
其一、在衡量兩筆的重要性或迫切性後,發覺後者相對重要或迫切,故作優先討論。
例如:
-「唔講」年夜飯響邊度食「呢筆」喇,反正仲有成個半月,「講」下點鑿孤寒老細等陣請食飯「嗰筆」好過喇!
- A:你話如果遲啲真係有新投資者,公司就會上市,到時我哋班老臣子實有股份分啫!
B:你真係想得美嘞,聽講話公司好快就會響各部門精簡人手;「唔講呢筆」,「講嗰筆」點自保先喇!
其二、與其糾纏在一個未必可能即時解決的問題,倒不如先解決一個即時須面對或可處理的問題。這是一個無奈的做法,或可算是迫不得已;原因是堅持同一個話題大有可能創造了一個不可收拾的僵局,倒不如來個別的話題,待適當時機才出手。
例如:
Honey,你初初識我嗰陣就話買層樓畀我;而家足足十年,咩事都冇發生過!好喇,「唔講呢筆講嗰筆」?
邊筆呀?
今年生日送咩畀我呀?
其三、由於年代久遠或事過情遷,有人便以巧妙的方式去轉移這個某人堅持的話題。
例如:
老媽成八十幾,成日唔停咁重複幾十年前佢同個姊妹因為愛上同一個男人而決裂嗰舊屎(那件「舊事」),聽到我兩姊弟不知幾煩;好彩次次細佬識得用一招「唔講呢筆,講嗰筆」嚟轉移佢嘅視線!唔使咩高技巧,都係用有間酒店食自助餐好抵,話搵日同佢去嚟到岔開佢呢個話題。

評論(0)
0 / 255