乾隆二十二年(1757年)「一口通商」政策實施後,廣東在近一個世紀裏獨攬中西海路貿易之利、成為中國外銷藝術品主要生產與集散中心的鼎盛局面,由世博會博物館與廣東省博物館聯合主辦的「異趣同輝——清代外銷藝術珍品展」現正於上海舉辦,再現那段東西方經貿文化交流史。
本次展覽匯集廣東省博物館珍藏的119件(套)清代外銷藝術珍品,涵蓋廣繡、廣彩、廣雕、廣琺琅、外銷畫、外銷銀器、漆器、外銷扇、名片盒等九大類別,全方位展現清代外銷藝術品「中西合璧、異趣共生」的獨特風格。
位於展廳「C位」的清代象牙雕上下雙活多層牙球擺件巧奪天工。其柱首有16層「鬼工球」一枚,外壁飾高浮雕牡丹花卉,內層牙球鏤通雕菱格紋、花瓣紋,每層均鏤12圓孔,層層可轉;柱身飾小「鬼工球」一枚,套9層。「鬼工球」即套球,又稱「同心球」,取鬼斧神工之意,是廣州最具代表性的牙雕製品。
清代象牙骨雕徽章留白綾面彩繪人物花鳥摺扇造型獨特,一面是彩繪花鳥,色澤濃艷;另一面是傳統繪畫庭院人物,設色清雅。據介紹,18世紀、19世紀,廣州外銷扇風靡歐美,身着華麗晚禮服的貴婦都以手執一柄小巧精緻、極具東方韻味的扇子為時尚。摺扇還逐漸發展出一套「扇語」,女子以開合、遮掩、搖動等動作傳遞情感暗號。
另一組清乾隆青花廣彩人物紋晚宴餐具由湯盆、托盤、肉碟、調味杯等器皿構成,邊飾青花花卉紋一周,主題紋飾採用粉彩技法繪《西廂記》人物故事。
據世博會博物館策展人秦亞介紹,在文學譯本傳入歐洲之前,《西廂記》的愛情故事已隨外銷藝術品傳入西方。在17世紀至18世紀的外銷瓷、名片盒、外銷漆器等物品上,常見《西廂記》的經典場景,成為歐洲貴族青睞的「中國風」紋樣,形成了圖像先於文本傳播的獨特現象。
●文:中新社
評論成功,請等待管理員審核...

評論(0)
0 / 255