每次上國家語委普通話水平測試課程,同學們遇到一些字詞的讀音,例如:「高血壓」,很自信肯定地讀「gāo xuě yā」,我糾正大家,應讀「gāo xuè yā」。同學們總會有一樣的反應:「啊!我從小到大都讀gāo xuě yā呀!」我跟同學們說:「是的,有很多這樣的情況,我們從小到大習慣這種讀音,不覺得是錯誤的。這也是我們學習的目的:糾音。」
我跟同學們解釋,「血」字只有兩個讀音,「xuè和xiě」,沒有「xuě」音。「血」字的兩個讀音在詞語中的區分,有些說法是,表達意思重點在血字,唸「xiě」,例如「鼻血bí xiě」;表達意思重點不在血字,唸「xuè」,例如「心血xīn xuè」。
也有說法是書面語讀「xuè」,稱為「文讀」;口語讀「xiě」,稱為「白讀」,像血字運用在不同語體色彩的現象,稱為「文白異讀」。
還有說法是大量的、體內運行的讀「xuè」;少量的讀「xiě」。同學們可從詞義的區分,通過造句和情景語句運用練習加深對「血」字詞讀音的記憶。
例如:讀「xuè」音的詞語:血液、血緣、血型、白血病、血小板、熱血澎湃、流血犧牲、等等;讀「xiě」音的詞語:吐血、抽血、雞血、採血、咯血、血淋淋、一針見血、流了點兒血等等。
同學們聽得非常認真,相信通過學習,已把習慣性的字詞發音糾正了。從小到大習慣了的詞語讀音未必正確,不斷學習才是正道。希望同學們在糾音的道路上越學越精、越有樂趣。
●宋好老師
評論成功,請等待管理員審核...

評論(0)
0 / 255