
鄧達智
家中兄弟姐妹數眾,負笈海外也眾,一些回流,更多留在寄居國。
我們這代土生土長香港人,無論在海外居住多少年,依然普遍自覺身份為「寄居」,然而下一代如非出生在國外,便在未懂事前已移居外地,但在父母刻意栽培下對父母故鄉總算有着起碼程度的親厚感,然而他們的下一代呢?
相信只會愈來愈疏離。
從小在完全異國氛圍成長,如何要求他們擁有強烈祖國情懷?他們對出生及成長的土地,有強烈認同感,着實難以親暱認同祖父母的家鄉。能夠考慮偶爾回來度假,還肯學習及使用祖父母與生俱來的方言,已非常難能可貴,再難設定不切實際的遐想。
母親多年居住異鄉,跟內孫外孫都保持親厚關係,輸送不少傳統觀念及生活細節。後來回到家鄉病重及離世前後,孫子孫女從地球不同角落飛回來探望、送喪。他們的思想與常用語言都跟生活在同一國土、不同膚色與族裔的同代人更融為一體,本來難以要求按傳統程序送別祖母,幸運他們毫不介意,完全百分百跟隨傳統,相信母親在天之靈亦感安慰,不枉那些年跟孫子女們建立親密關係。
母親海外下兩代的曾孫們,一年比一年成長,幾乎每年跟隨父母回港度長假,跟留在香港的我們不單止沒有隔閡,基本上十分親密,也難得他們聽清楚親人們操粵語的發音、節奏。幾歲童子學習能力與記性正值黃金時期,在我們不為意間,說出既清楚又合邏輯的粵語,不時惹起我們重重驚喜。
母親的遺愛得以留傳,成為下一代侄孫及侄孫女關係緊密的關鍵詞。幾家人不時騰出時間聚會,讓下兩代人不時團聚,產生家族認同感。筆者未必是個思維傳統實行者,然而看着母親幾代後人得以經常聚首一堂,心想她肯定泉下安慰。
評論成功,請等待管理員審核...
0 / 255