香港中英劇團粵語話劇《血色雙城記》在北京鼓樓西劇場演出。

(香港文匯網記者 馬靜)由香港特別行政區政府駐北京辦事處(香港駐京辦)支持的香港中英劇團粵語話劇《血色雙城記》於6月27至29日在鼓樓西劇場上演。香港駐京辦副主任阮慧賢表示,該劇凸顯香港作為中外文化藝術交流中心的優勢。

《血色雙城記》取材於英國文學巨匠查爾斯·狄更斯(Charles Dickens)的經典名著《雙城記》。作品以法國大革命為時代背景,情節複雜、人物眾多,生動展現了那個時代的社會風貌和人性掙扎。英國劇作家何樂為(Jonathan Holloway)以現代手法改編的《血色雙城記》(A Tale of Two Cities: Blood for Blood),2016年在香港和愛丁堡藝穗節上演,大受好評。2023年,中英劇團推出粵語版本,由藝術總監張可堅翻譯及執導,作品以當代視角解構歷史,舞台設計更是簡約而別具匠心,體現了現代劇場的嶄新美學。

香港中英劇團粵語話劇《血色雙城記》在北京鼓樓西劇場演出。

香港駐京辦副主任阮慧賢觀看演出並表示,香港中西薈萃,中英劇團的創作以香港文化為根基,又吸納西方戲劇的精髓,風格新穎獨特,凸顯香港作為中外文化藝術交流中心的優勢。《血色雙城記》是與英國創作團隊緊密合作的結果,亦是香港中西文化融合的產物。

阮慧賢指出,香港駐京辦一直積極推動與內地的文化藝術交流,近期為內地觀眾帶來一系列香港劇作,除了中英劇團的《血色雙城記》,還有西九文化區與香港話劇團聯合製作的原創粵語音樂劇《大狀王》,2025香港藝術節委約、中法共創的《海底兩萬里》,期待兩地交流更加豐富。

中英劇團成立於1979年,早期以英語和粵語進行演出。劇團自成立以來一直積極創作兼具香港本土特色與國際視野的優秀劇目,並以多元的戲劇教育活動,聯動各界、服務社群,推廣舞台藝術,提升人文素質。

責任編輯: 之袁