據中新網綜合報道,近日,#霸王茶姬 外網#登上熱搜,網友發現霸王茶姬在境外社交平台上發布的文案使用了Lunar New Year來指代春節,而不是Chinese New Year或Spring Festival。
1月24日晚,霸王茶姬在微信公眾號和微博評論區就「春節」一詞翻譯不當致歉。其表示:「很抱歉我們沒有拉齊海外在地團隊對『春節』的翻譯使用更一致的說法,我們後續會加強對海外賬戶的管理和溝通,確保表達內容的準確性。」
近期曾陷入原料爭議
今年1月初,霸王茶姬曾因原材料引發爭議。有網友稱霸王茶姬鮮奶茶中添加一款「冰勃朗非氫化基底乳」,成分與植脂末相似。
1月3日,霸王茶姬原材料供應商聖嗎哪乳業回應稱,冰勃朗作為奶茶輔料,最大的作用是調和口感,而非替代牛乳節約成本。
「冰勃朗」事件愈演愈烈,1月5日晚間,受到此次事件波及的品牌之一——霸王茶姬在官方賬號回應:冰勃朗是一種「含乳飲料」,執行國家標準,並非植脂末。霸王茶姬產品安全透明,請消費者放心喝!
責任編輯:
木羽
評論成功,請等待管理員審核...

評論(0)
0 / 255