◆《香港志》首冊英文版出版典禮。圖為李家超(前排左六)、劉光源(前排右六)、盧新寧(前排左五)、李江舟(前排右五)、陳智思(前排右四)和其他嘉賓主持開幕儀式。
◆李家超讚揚《香港志》首冊英文版的出版,為講述香港成功故事注入了新能量。
◆香港地方志中心昨日於香港禮賓府舉行《香港志》首冊英文版出版典禮。

出席《香港志》首冊《總述·大事記》英文版出版典禮

記載了香港7,000年來歷史故事的《香港志》首冊《總述·大事記》,昨日在行政長官李家超、中央駐港機構代表、41個國家駐港總領事和副總領事、10多個外國商會及國際機構代表的見證下,於香港禮賓府舉行英文版本的出版典禮。李家超致辭時讚揚《香港志》首冊英文版的出版,為講述香港成功故事注入了新能量。他指出香港故事其中重要的一章是與祖國聯繫、與國際聯通的故事,強調特區政府將盡最大努力向全世界說好香港故事。

◆香港文匯報記者 姬文風

負責編纂《香港志》的香港地方志中心昨日以「志載千秋·情繫天下」為主題舉辦是次英文版本出版典禮。李家超、外交部駐港公署特派員劉光源、香港中聯辦副主任盧新寧、中央駐港國安公署副署長李江舟、特區政府政務司司長陳國基、團結香港基金副主席及香港地方志中心執行委員會主席陳智思等出席並主禮。

顯示兩地不可分割的文化血脈

香港修志是在「一國兩制」框架下史無前例的浩瀚工程,而《香港志》英文版更是規模巨大的地方志翻譯工程。《總述·大事記》(Overview & Chronology)作為整套英文版《香港志》的首冊,也是香港歷史的總述,記載了7,000年來港人自強不息、同舟共濟的動人故事;顯示了自古以來香港與祖國命運與共、不可分割的文化血脈。

李家超致辭時表示,國家主席習近平七一重要講話中提到「香港積極融入國家發展大局、對接國家發展戰略,繼續保持高度自由開放、同國際規則順暢銜接的優勢,在構建我國更大範圍、更寬領域、更深層次對外開放新格局中發揮着重要功能」,充分肯定香港與世界市場緊密聯繫的利好條件和獨特優勢。

李家超說:「這不單意味我們須繼續增強作為國際金融、航運和貿易中心,以及法律和調解服務的區域樞紐的傳統優勢,也意味我們在其他領域的實力也該得到提升,例如發展成為中外文化藝術交流中心,這是國家『十四五』規劃中具重要意義的新領域。」

加深對國家歷史的認識

「在慶祝特區成立25周年之時,《香港志》首冊英文版的出版正好是講述香港成功故事的新能量。」他表示,閱讀《香港志》不僅可以加深對國家歷史的認識和賞析,也可以加深了解香港在國家發展大局中的參與和無限機遇。

李家超表示,特區政府全力支持香港地方志中心編纂《香港志》,尤以其敘述史實、不作詮釋的編輯原則,全面、系統化及客觀地記錄香港歷史和傳承。他感謝香港地方志中心以專業精神和熱情投入這浩瀚的修志項目中,亦感謝參與的主編、專家、學者,以及相關機構的竭心盡力。

據介紹,《香港志》兩冊中文版《總述·大事記》和《香港參與國家改革開放志》早前經已出版,並預計會在2027年完成整套的出版;至於昨日正式面世的英文版《總述·大事記》,約36萬字、長約800頁,是對中文版直接而忠實的翻譯,而整套英文版出版計劃於2032年完成。