同學們,新的學年又開始了,又是打開新一頁的時候了(It's time to open a new page)。相信大家都知道,這句的意思並不是打開一本書,而是新里程的開展。

Open your eyes和open up your eyes有什麼分別呢?聽到這句話時,明明不是閉上眼睛,更不是睡着,而是望着對話的人,為何他還要我張開眼睛呢?那是不是睜大眼睛呢?也不是,睜大眼睛的英文是Keep your eyes open或Eyes wide open。

當遇上一個自我封鎖的人,想對方聽一聽你的話,英語就是open up your eyes,意思是打開心扉、打開溝通之門,嘗試接受新的思維。歷年來有不少用上《Open Up》為歌名的流行曲,大多數是情歌,今次就跟大家分享其中兩首。

多年前,某飲品公司以Open Up為口號推廣他們的即沖咖啡,有幾句值得一提:「The key is inside you to open your mind... Your heart can't be blind. Open your eyes and open your mind. Open your thoughts. Don't stay behind!」之後就是不斷重唱Open Up。歌詞淺白,就是游說人們去開拓視野,不然便落後了。

另一首歌來自個人電腦剛開始流行的年代,是一齣講述一對男女和一部電腦三角戀的小品電影。歌手想要走進國際,歌詞便需簡單,但要說明如何尋找到愛卻十分困難,歌詞是這樣:

You don't have to touch it to know

Love is everywhere you go

You don't have to touch it to feel

Love is every second we steal

Open up your eyes

And you will see

偷來的每秒 便宜難拒絕

愛是一種感覺,而這種感覺不是用觸碰來得知和感受,打開心窗,你便能悟出其真;那句偷回來的每秒鐘,當然是另有含意,在英語世界,衡量應否落實行動,腦內會問:「Deal or no deal」,對於非常着數的deal,他們會形容「This is not a deal. It's a steal.」跟香港人口中的「有金執」一樣,意思便宜到不能令人拒絕。

說回歌詞,除了steal和see原來另有含意,我們也學到情感是視覺、聽覺、嗅覺、味覺和觸覺以外的東西,只要說出意境,就可以讓讀者自行聯想。

希望各位同學在新學年,不但有好開始,更是天天向上。

●康源(專業英語導師)

隔星期四見報