(香港文匯網記者張帥 武漢報道)「日月潭是我國台灣省最大的一個湖。它在台灣省中部的山區。那裏群山環繞,樹木茂盛,周圍有許多名勝古蹟。」語文課裏的名篇《日月潭》,在大陸幾乎人人知曉,引起無數人對寶島風光的遐想。
近日,在武漢中南財經政法大學就讀的台灣學生邱如瑩、王相平,循着《日月潭》這篇被一代代大陸學子傳誦四十八年的課文,跨越海峽兩岸,尋訪它的作者吳壯達。「我們覺得《日月潭》寫得好,不只是它描述的風光多麼令人嚮往,還因為這篇文章勾起了兩岸同胞的雙向奔赴。」邱如瑩、王相平對香港文匯網記者表示,幾代人的朗讀讓日月潭住進了每個大陸同胞的心裏,今次重訪作者足跡,「讓我們看到,我們所熱愛的,是同一片土地!」
日月潭是位於台灣南投縣的的一個大湖。1947年,地理學家吳壯達踏上光復後的寶島台灣任教,在台灣的一年期間,他用樸素而深情的文字寫下《日月潭》。
世上有兩個「日月潭」
「我出生在桃園市,從小在台灣長大,桃園距離日月潭只有一百多公里,來大陸後發現這裏的學生比我們更熟悉日月潭。」邱如瑩稱。與邱如瑩一樣,出生在新北市的王相平到大陸後也發現,台灣名勝眾多,但提起台灣,周圍同學經常脫口而出的就是日月潭。
今年春節前夕,她們分別從桃園、新北出發,踏訪大陸同學都無比嚮往的日月潭。站在日月潭邊,邱如瑩和王相平感覺這世上有兩個「日月潭」。「一個在中國台灣省,是青山環抱的一湖碧水,是當地人朝夕相伴的風景日常;一個在海峽另一邊,在每位中國人小時候的語文課本裏,是一代代中國人心中的祖國山河。」她們說。
《日月潭》勾起兩岸人民「雙向奔赴」
在台灣,邱如瑩和王相平尋訪到三本吳壯達先生的著作,在線索中斷後,她們轉向大陸尋訪先生任教的痕迹。今年4月7日,兩人來到吳壯達曾執教的中山大學,這裏的校史館展廳專門為吳壯達設立了一個展櫃,其中一側是三本不同年代的小學語文教科書,每本都翻開在《日月潭》那一頁。中山大學校史館的教師向她們介紹,《日月潭》首次入選教材是在1978年,改編自吳壯達撰寫的《台灣地理》中《台灣日月潭》一文,1991年,內容經進一步完善成為現在的版本。
王相平對香港文匯網稱,《日月潭》裏打動她的不是某一句話,而是一個反差:這是大陸作者寫的台灣風景,大陸幾代人都對日月潭充滿嚮往,可作為台灣年輕人,卻連家鄉的日月潭都沒去過。
在邱如瑩看來,不是因為日月潭景色有多美、也不是文章有多華麗,而是這篇課文勾起了兩岸人民的雙向奔赴,「它更像一個文化啟示,讓我們明白兩岸同根同源,這份情感才讓文章真正動人。」
期冀共讀《日月潭》
經聯繫,兩位同學在廣東還找到吳壯達的長子吳傑明,並從廣州乘坐高鐵前往韶關市樂昌市坪石鎮,追尋吳壯達當年的抗戰辦學足跡。
「在廣州見到吳壯達先生的兒子吳伯伯,他家裏保存了大量吳先生的親筆手稿。我們發現吳先生治學極度嚴謹,就連寫信都會先打草稿,再工整謄抄、妥善保存。更讓我們震撼的是,吳先生只在台灣待了一年,卻寫出《台灣地理》《台灣的開發》等多部重要著作,為中國台灣地理研究留下珍貴文獻。」邱如瑩和王相平說,這種孜孜不倦的勤學和嚴謹的治學精神,讓她們很受觸動。
4月10日,在廣州市銀河革命公墓吳壯達墓前,兩位台灣學生並獻上鮮花,深深鞠躬。「先生是典型的中國學者,那裏距離伶仃洋並不遠,我們在墓前吟誦了文天祥的《過零丁洋》,敬佩像吳先生那樣的前輩們,一生都秉持『人生自古誰無死,留取丹心照汗青』的家國情懷。」她們說。
邱如瑩和王相平還對香港文匯網稱,經過近月來在大陸尋訪《日月潭》作者,她們深切感受到兩岸有同樣的歷史、同樣的文字、同樣的語言、同樣的習俗,同根同源、血脈相連,這是最真實的連接。在兩岸,余光中的《鄉愁》大家共知,「而如果說余光中的《鄉愁》是一種鄉愁,那麼共讀《日月潭》的朗朗之聲,何嘗又不是鄉愁?」

評論(0)
0 / 255