(香港文匯報特約記者 黃匯傑 東京報道)近日,有關日本長崎原爆資料館展示品,說明用語的修改問題,引發了持續性發酵的爭議。這一爭議並非單純來自對言詞選擇上的不同意見,而是直接觸及了,日本是否仍然願意在公開、清楚而完整地,承認其在第二次世界大戰期間對亞洲發動侵略戰爭的歷史責任。
2025年12月17日,日本民間團體與相關人士,選擇在東京二重橋的「日本外国特派員協会」召開國際記者會,正是因為他們判斷,此一問題已不再是地方文化設施內部的行政調整,而是一個攸關日本整體歷史立場、並且必需受到國際社會檢視的公共議題。
改稱「南京事件」為改變歷史敘事
此次引發最大爭議的,就是將「南京大屠殺」改稱為「南京事件」的做法。這一調整,並非僅僅改變詞彙長短,而是徹底改變了對歷史暴力性質的描述方式。
「大屠殺」一詞,明確指向針對平民的大規模、有系統的殺戮行為;而「事件」一詞,則刻意抽離行為主體、暴力程度與責任歸屬,使歷史事實變得模糊而去脈絡化。
這種用語上的轉換,無論以任何理由辯護,都已構成對歷史性質的重新界定,而非單純的說明調整。
原爆受害者不能取代侵略責任
長崎與廣島遭受原子彈攻擊,無疑是人類歷史上極為嚴重的悲劇,其被害經驗值得被完整記錄與傳承。然而,正因為日本同時擁有「被害者」與「加害者」這兩重歷史身份,才更有責任在公共展示空間中,清楚呈現侵略戰爭的全貌。
如果一個國家在展示自身所遭受的苦難時語言明確、情感充沛,卻在描述自身對他國造成的傷害時選擇模糊、退縮與降格,那麼這種歷史敘事本身就已失去平衡,也難以獲得亞洲各國與國際社會的信任。
未來恐修改教材及外交辭令
此次爭議之所以需要引起國際關注,並非因為外界對日本過度苛責,而是因為公共歷史用語的任何後退,都會被視為一個國家歷史立場正在轉向的明確訊號。特別是在長崎原爆資料館這樣具有高度象徵性的場所,一旦在此出現對侵略歷史的語言退縮,其影響勢必超越單一場合,甚至擴散至教材、官方敘事與外交言辭之中。
歷史用語從來不是可以隨意調整的行政細節,而是對過去所作出的價值判斷,也是對未來世代所承擔的責任承諾。如果日本選擇在展示物說明用語上對侵略歷史進行弱化與重新包裝,受損的是日本在亞洲與國際社會中對歷史的誠信。
侵略行為若不被清楚命名,責任就無從承擔;而無法承擔責任的歷史敘事,也不可能真正支撐「和平」二字。
這一點,日本不能迴避,國際社會也不會忽視。
相關閱讀:

0 / 255