《老子》第19章異文對比表

近幾篇專欄中,筆者提到版本異文有助辨明文章本意,釐清歷代許多學術爭議。於是,筆者嘗以《老子》為例,考察傳世王弼本第5章「聖人不仁,以百姓為芻狗」,以及第18章「大道廢,有仁義」等歷來被視為貶抑儒家思想之句子,發現其於馬王堆帛書本、郭店楚簡本、北京大學藏西漢竹簡本中存在重大異文,值得反思傳統所謂「儒道相爭」的觀點。

除上引諸例外,傳本《老子》第19章與諸出土本比照,亦有明顯異文,謹列如右表。

綜考王弼本、帛書本、漢簡本等,大意無別,老子明顯對儒家「仁」「義」「聖」等思想持批評態度。至於楚簡本,句子語序與諸本不同,當中意義亦無任何否定儒家之意。

例如諸版本「絕聖棄智」,楚簡本作「絕智棄辯」,完全沒有否定「聖賢」,也沒有貶抑儒家之意。還有關鍵的「絕仁棄義,民復孝慈」句,楚簡本首句頗有異訓,裘錫圭教授曾釋讀為「絕偽棄詐」,後來改定為「絕偽棄慮」,今從之。具體解釋可參看裘教授《糾正我在郭店〈老子〉簡釋讀中的一個錯誤——關於「絕偽棄詐」》一文。但無論作哪一種訓釋,都明顯與傳本「絕仁棄義」的思想不同。

至於後句「民復孝慈」,「孝慈」二字,楚簡本作「季子」,部分論著或據傳本《老子》內容而釋讀為「孝子」,諸多學者認為不必改讀。裘錫圭教授從之,並補充馬王堆帛書《脈法》辭例,證明「季子」猶指「幼子」,與《老子》喜用「嬰兒」(第10、20、38等章)、「赤子」(第55章)為喻相同,旨為說明「絕偽棄慮」有助人保守赤子之心。

根據楚簡本《老子》此章所見,老子既不「絕聖」,也不「絕仁棄義」,甚至沒有評論過「孝慈」,他所反對的只是「智辯」「巧利」「偽慮」,完全沒有任何貶抑儒家的意思。相反,儒家思想和《老子》本章的主張,基本上完全一致,如《論語》載孔子曰:「巧言令色,鮮矣仁!」「不知其仁,焉用佞?」「古之愚也直,今之愚也詐而已矣。」均為孔子反對偽詐巧辯之論;又如孔子曰:「性相近也,習相遠也。」孟子據而發揮「性善說」,並曰:「大人者,不失其赤子之心者也。」其主張亦與老子一致。

惡意竄改加劇儒道衝突

由此可見,傳本《老子》應該曾被某些傳抄者刻意竄改,加入了種種貶抑儒家思想的文句,加劇了後來所謂的「儒道相爭」風氣。劉笑敢教授《老子古今》指出:「竹簡本《老子》與儒家經籍一同出土,加之第十九章沒有直接批評仁義的詞句,這引起很多學者重新思考儒家與道家的關係。很多學者都指出,早期道家與儒家並沒有後來所想像得那麼對立或水火不容,這顯然是正確的。」

裘錫圭教授《老子今研》更推論全章異文之竄改過程曰:「顯然是簡本之後的時代的某個或某些傳授《老子》的人,出自反儒墨的要求,把『絕智棄辯』改成『絕聖棄智』,把『絕偽棄詐』改成『絕仁棄義』,並由於『絕仁棄義』的分量比『絕巧棄利』重,而把『絕仁棄義』句移到『絕巧棄利』句之前的。這種竄改以及第十八章『慧智出』句的竄入,在戰國晚期就應該已經完成了。」

諸家所論,信而有徵,合情合理。總之,帛書本及後世其他傳本《老子》,部分文句當曾遭到唯恐天下不亂的小人竄改,刻意貶斥儒家思想。結果,由於竄改的版本大行,加上後來漢武帝推行「罷黜百家,獨尊儒術」政策,又進一步加劇儒道兩家的衝突。

幸而,地不愛寶,通過各出土本《老子》的異文比照,我們可以確知,儒道思想本來相通而一貫,真正閉塞不通的,只是因權力與利益鬥爭而日趨腐敗的人心。《老子》第12章謂聲色犬馬令人目盲、耳聾、口爽,「令人心發狂」,信然。

《老子》第19章異文對比表

漢簡本:

絕聖棄智,民利百倍。

絕仁棄義,民復孝茲。

絕巧棄利,盜賊無有。

此參者,以為文未足。

王弼本:

絕聖棄智,民利百倍。

絕仁棄義,民復孝慈。

絕巧棄利,盜賊無有。

此三者,以為文不足。

帛書本:

絕聖棄智,而民利百倍。

絕仁棄義,而民復孝慈。

絕巧棄利,盜賊无有。

此三者也,以為文未足。

楚簡本:

絕知棄辯,民利百倍。

絕巧棄利,盜賊亡有。

絕偽棄慮,民復季子。

三言以為辨不足。

● 謝向榮教授 香港能仁專上學院文學院院長