梁振輝 香港資深出版人

廣東人叫「吻」做「錫」,香港人則叫「咀」(動詞)。先說後者,「吻」用「嘴」(名詞),有人就以「咀」作「吻」。一般人分不清「咀」和「嘴」,有誤以為「咀」是「嘴」的簡體,加上「嘴」的筆劃較多,於乎一律用「咀」,所以把解作「吻嘴」的「咀嘴」誤寫作「咀咀」。

「愛惜」中的「惜」通過音變讀作「錫」:

惜/sik1;變調→sik3;變韻母→錫/sek3(口語讀音)

就有「愛錫」這個叫法。父母在子女年幼期間、情侶或夫婦情到濃時少不免「攬攬錫錫」(抱抱吻吻)以表達「愛錫」之情。有人就來個順水推舟,將「錫」的意思引申至「吻」了。

「錫身」原指愛惜身體,顧命的意思,可這裏非單指注重健康,而是對任何有可能導致疲勞或損傷的行動、工作也表態拒絕。命得一條,顧命理所應當,可過了分兒就變成自私自利或不負責任了。「錫身」雖則是個人取向,但在一般人的眼裏,這種自我保護主義屬於劣行,所以說某人「錫身」其實是在嘲諷他。

回想少年時,家母不時告誡筆者,無論平時或將來就業,切忌「錫身」。筆者多年來奉行這條訓示,所以每到之處大多獲得周圍的人給予機會,從而獲得不少發展空間。太遠的不說,為中外熟悉的成龍和劉德華,他們就是拍戲不「錫身」而贏得廣大觀眾的認同,且歷久不衰,帶出了肯付出、肯拚搏的重要性。

「土地公」又稱「伯公」,代表地方的財神,因而也對地方上的大小事務瞭如指掌。由於「土地公」不算大神,「土地公像」多安放於室外一些較當眼的地方,也有安放於大廟之中;當然也有「土地公廟」,但畢竟是少數。

由於「土地公」是財神,不少民眾久不久會「拜拜土地公」(拜土地,「地」口語讀作「地6-2」),祈求財運。筆者還記得少時看《西遊記》的電影,當孫悟空需要找人蹤或妖蹤的時候,他都會以其金剛棒的一端猛力撞擊地面幾下。不消一會,「土地公」立馬出現,然後必恭必敬的解答孫悟空的問題。

「土地公像」和其他神像一樣,大部分是「泥燒」的,大抵是方便上漆或鋪上金箔;也有是「石雕」的,如用青石雕刻,像身偏灰黑。

話說「三元宮」是一座位於廣州越秀山麓的道教廟宇,已有1,600餘年歷史;內頭安放了一尊「土地公像」,自此民間流行了以下一個歇後語:

三元宮土地——錫身

意指「三元宮」中的「土地公像」的製造物料是「錫」。有人就用「三元宮土地」來借指那些「惜身」的人。

「文革」期間,大部分廣州的寺廟內的神像均被破壞。從1982年起,廣州市道教協會開始對「三元宮」作全面修復,在修復後再沒安放「土地公像」了。是故,人們無法考證這個歇後語的由來。網上廣為流傳以下一個說法:

三元宮的土地神像是用錫灌鑄出來的。

筆者可輕易推翻以上說法:

中國歷代從沒有用「錫」這種金屬來作為製造神像的物料,連表面鋪上「錫」的情況也沒有,所以那個不知名的作者正是犯上了「望文生義」的錯誤——「錫身」其實是指「石身」(「錫」、「石」音近)。由於「土地神像」多數座地。善信都以為曾摸過「土地神像」,所祈求的多會靈驗;時間久了,「土地神像」表面顯得光滑,顏色就更像「錫」色了。