● 找了課室「周圍」,那課室裡面呢? 資料圖片

最近跟同學們上課,話題總是離不開新冠肺炎的疫情問題,大家都希望可以到外地逛逛。這天我們又開始說到疫下戴口罩的事,有一位同學說:「我們這口罩從上年就開始戴,看樣子一直要戴到下年。」另一位同學馬上就糾正這位同學,說:「不是『上年』、『下年』,而是『去年』、『明年』。」現在普通話科在中小學已經是必修科目,香港同學的普通話發音也愈來愈標準了,但是因為日常生活還是以粵語為主,所以免不了在說普通話的時候,不知不覺就用了粵語用詞。這讓我想起不久前學員鬧的一個小笑話。

話說那天上完課正準備離開時,在校門口看見一位陳同學在找手機,找了半天也找不着,我就說:「你再仔細找找。」陳同學說:「學校周圍都找過了。」我說:「別光在學校周圍找,也許放在教室裡了。」「我在教室周圍也找過了。」我一聽,笑了:「要找就在教室裡邊兒找,用不着在教室的周圍去找哇!」陳同學說:「我就是在教室裡頭『周圍』找嘛!」我忽然明白了,他用的是粵語,意思其實是說在教室裡「到處」都找過了……

粵語的「周圍」有兩個意思,一個等於普通話的「周圍」,一個等於普通話的「到處」,香港同學說普通話的時候要注意分清楚。有關位置的詞彙,粵語和普通話有差別的,例如粵語的「開面」、「出面」和「埋面」、「入面」,分別等於普通話的「外邊兒」和「裡邊兒」。但有時又有「靠外邊兒」和「靠裡邊兒」的意思,這時候的「靠」字是不可以省略的。比方說「本書放響櫃筒開面」,普通話就要說成「那本書放在抽屜靠外邊兒。」如果你省略了「靠」字,就變成了本書不是放在抽屜裡,而是抽屜外面了。

又如粵語和普通話都有「早晨」一詞,但粵語的「早晨」是「早」的意思,普通話的則是從天將亮到八九點鐘的一段時間,意思是不一樣的。再如粵語的「晏晝」一詞,這是個比較模糊的概念,可以指中午,也可以指下午,但在普通話裡面則沒有相對應的詞。

同學們,我們在學好普通話的發音之後,就要掌握詞彙、語法的差異,這樣才可以更上一層樓。

●吳良媛(香港普通話研習社創辦於1976年,是香港地區首個專注推廣普通話的民間團體,並致力提供各類型的普通話課程。)

隔星期三見報