● 北方的方言也未被列入標準普通話。資料圖片

互聯網時代,不但科技發達,各地的語言也因此相互貫通。各地的方言因有趣、慣用、時髦而流行起來,成為網絡及家喻戶曉的「流行語」。

那麼何為方言呢?中國方言就是指中國不同地方講的話,傳統上以南北區分,所謂「南腔北調」就是這麼來的。如果再細分又分「七大方言」,南方方言種類比較多和雜,即吳、湘、贛、客、粵、閩,閩又有分閩南同閩北,而北方方言就較統一,只有一種,所以就叫北方方言或者北方話。

普通話是現代的標準漢語,是以北京語音為標準音,以北方話為基礎。所以很多人都說北方人的普通話最標準,最好聽。雖然北方人的普通話相對比較標準和好聽,但地方方言還是依然存在的,而且北方方言最為流行及廣泛使用,但這些方言並未被列入標準普通話的行列。所以大家千萬不要認為這些廣為使用的方言就是標準的普通話。那我們最常見及通用的北方方言有哪些呢?例如:幹啥—做什麼;咋地了—怎麼了;成不成—行不行;等,相信大家對這些北方方言都非常熟悉吧。

四川方言也特別有意思,比如:我的鞋子—我的孩子;去耍—去玩。說到四川的方言,我倒想起一個笑話:話說在成都開往的北京火車上,睡在中鋪的女人想去洗手間,一看鞋離得很遠,根本夠不着,就對坐在下鋪男人說:「大哥,麻煩您幫我把『孩子』踢過來,謝謝」。「啥東東(什麼東西),踢過來,孩子?」坐在下鋪的男人一臉驚訝地問道。女人突然醒悟,知道自己不知不覺說了句四川的方言,「鞋子」變成了「孩子」,難怪人家聽不懂了。經過一番解釋後,車廂裡的人都笑了……正因為有趣,有句四川方言現在非常流行,已經成為全國各地年輕人下班後的口頭禪,那就是:今兒去哪裡耍嘛?(今天去哪裡玩兒啊?)

上海的方言我想大家也並不陌生,很多人甚至還能說上幾句,例如:吾—我;阿拉—我們;儂—你;那—你們;伊—他;一拉—他們。河南呢?中—行;國家—乖家; 火柴—洋火等等。

說了這麼多,無非是在說現在各地的方言已經被人們廣泛運用起來,但無論方言有多麼通用、有趣及流行,它始終不是正規標準的普通話。方言只是一個民族或某一個地區的人共同使用的語言而已,我們可以通過這篇文章對各地方言及標準普通話作一個區分和認識,希望大家不但能玩得轉各地方言,還能說得出一口流利而標準的普通話。

●侯迪老師(香港普通話研習社創辦於1976年,是香港地區首個專注推廣普通話的民間團體,並致力提供各類型的普通話課程。)

隔星期三見報