●WPS辦公軟件在海內外220個國家及地區提供服務。

(香港文匯報記者 胡若璋 珠海報道)中美關稅博弈下,微軟Office在中國市場的調整引發廣泛關注。儘管微軟官方尚未宣布「全面退出」,但其部分服務(如OneDrive、Teams等)在內地的訪問受限,以及訂閱模式的調整,已讓企業用戶開始重新評估辦公軟件的選擇。與此同時,國產辦公軟件WPS的月活躍設備數突破6億,更將中國技術標準嵌入非洲、東南亞多國教育體系。金山辦公國際業務負責人何湘接受記者採訪時表示,翻越全球辦公軟件「微軟」這座市場大山,WPS Office正以「免費基礎功能 + AI創新 + 本地化深耕」組合拳,打開海內外的新局面。

●何湘認為,翻越微軟這座大山之後,WPS將走出不同道路。

在香港某國際保險機構辦公室,代理人林女士打開WPS處理來自海外的保單,在完成保單製作、客戶分析等工作後,林女士把文檔同步發送到越南和中國內地的客戶家庭成員手中。「WPS簡化了我的辦公流程,AI翻譯也能保留原來的版式,除此之外,它也特別符合香港對跨境數據流動的合規要求。」

●WPS被視為「個人助手」,可多維度解決日常辦公難題。

無獨有偶,在綜合類證券公司申萬宏源,員工已經通過WPS幫助其提高編制效率和優化文檔管理,證券行業文檔工作量大要求高,而且文檔知識很難再利用。現在客服通過AI問答能力,能快速幫客戶提供諮詢服務,員工通過AI Docs文檔解析提升批量文檔閱讀效率。據悉,WPS讓申萬宏源知識獲取效率約提升80%。

作為國際業務負責人,何湘去年是名副其實的全球空中飛人,東南亞、歐美、中東是他去年飛行地圖的密集區域。「個人助手、企業大腦,10多年前大家覺得還是電影科幻片的場景,當下似乎正在成為現實。」何湘說,AI時代沒來之前,這些目標的實現,作為中國本土的辦公軟件也面臨很多技術壁壘,但現在誰能用好AI,在差不多的同一技術起跑線面前,WPS結合海內外廣泛的用戶優勢或許也能跑出自己在辦公領域的「中國速度」。

在WPS團隊看來,其目標不是替代誰,而是重新定義辦公。何湘在拓展海外跨國公司、外資企業時,大家依然把微軟Office視為「行業標準」。何湘笑說,「微軟」是必須得去翻越的一座大山,所以WPS在技術能力及產品能力上,此前不斷對標,以及跟微軟無縫對接、兼容性也是目前市場上最好的。「不過,這是當下WPS所處的出海2.0階段,但WPS正在走自己的出海3.0道路——如何擺脫微軟且超越它,或者說走不一樣的道路,確實就是AI帶來的新契機。」

AI不是簡單的功能疊加,而是重構生產力。WPS以「個人助手」概念闡釋WPS邁向3.0的路徑:「來自尼日利亞的一位設計師每天需要處理大量的設計方案、專業報告﹔收到趨勢報告、項目需求時,他現在無需費時閱讀數十頁的內容,用AI提煉關鍵點,就能快速掌握行業動態、客戶需求。在與客戶合作時,AI還幫他從技術參數繁雜的物料清單中篩選出最佳材料。因此,AI可以讓用戶更加靈活地工作。」

技術標準出海的新範式

把目光看向坦桑尼亞,其國家職業標準中,「信息技術員」考核涉及辦公軟件部分直接採用1+X WPS認證體系;越南城東大學則將WPS操作指南寫入本科專業教材;埃塞俄比亞的用戶則認為WPS是「數字絲綢之路」……不同國家和地區的辦公、學習場景逐漸嵌入中國辦公軟件,何湘說,近年出海揚帆中,WPS從最初的產品輸出已經開始轉向標準輸出了。

「我們正在把中國經驗轉化為全球方案。」何湘透露,為了讓更多發展中國家的用戶掌握數字化辦公技能,WPS還聯合內地教育機構與世界各地的教育機構合作,從標準、教材、課程、培訓及考核等多個維度展開合作,將WPS在內地積累的經驗向全球推廣,助力各國信息技術教育體系的完善,以及學生數字素養的提升。

重新定義未來辦公場景

數據顯示,WPS已在全球220個國家和地區提供服務,海外月活躍設備數突破2億。Sensor Tower頒發的「2022年度最佳辦公應用」獎,更使其成為首個登頂國際權威榜單的中國辦公軟件。

面對「何時超越微軟」的提問,何湘笑說,希望一兩年後我們再來面對面分享這其中的發展故事。當WPS始於「替代」、成於「超越」時,某種程度也代表着中國數字技術出海的範式轉型。中國辦公軟件走向全球多地,這條基於中國創新、全球共享的數字文明新通路,也正在迎來更多同路人。

政教辦公已可替代Office

廣東省中山市的公務人員小李和記者感嘆,她使用WPS就像配備了一名個人助理。AI能自動識別文件類型、提取關鍵詞,將散落的文檔轉化為結構化知識庫。讓公務員撰寫公文時間平均縮短40%。這背後是WPS攜手中山市政府打造了廣東省首個政務場景私有化智能公文大模型。不僅提升效率,還能保證安全,通過本地化服務器部署,能幫助政府部門實現政務數據全流程自主可控,既保障了信息安全,又沉澱了涵蓋政策文件、工作報告、民生服務等領域的海量資源。

WPS相關工作人員表示,內地教育市場同樣也在經歷變革:在廣東某中學,教師們利用AI技術在備課環節一鍵生成教學設計,在作業設置環節中設計分層作業,並針對作業結果教學分析,個性化輔助教師教學能力成長。

有望佔據中國高校市場

2024年,雲南省會澤縣以WPS 365教育版為基礎,打造一站式AI教育教學平台。目前,會澤縣已有10,000多名教師通過WPS 365開展備課、聽課、評課、教學技能競賽等數字教研活動。會澤縣教育體育局副局長代普吉介紹,一站式AI教育教學平台整合功能較多,是一個跨區域、跨時空、跨層級的集成化平台,強化了教體局的政務辦公效率和管理能力,節約了傳統模式下的大量人力物力財力,提升了各級學校的數字化管理水平和全縣教師的教研效率和質量。

湖北省十堰市鄖西縣情況也與雲南省會澤縣相仿。

隨着人工智能時代到來,內地許多高等院校和教育機構已經實現利用國產化的AI應用助力教學和科研工作。目前金山辦公已經與1,000多所高校建立了合作關係,有望佔據中國高校市場的半壁江山。從工具到生態的進化,WPS似乎正在從「文檔處理器」進化為「數字創作夥伴」。「個人助手」人均擁有的現實已經到來。

小語種需求也兼顧

2024年11月,蘇丹12歲女孩達蘿(Daro)在WPS海外版留言:「阿姨,請幫我把演講翻譯成阿拉伯語。」這條留言,也讓WPS工程師開始關注小語種語言的翻譯需求。而通過系統性統計海外用戶的翻譯需求,WPS海外版線上反饋內容包含「翻譯」關鍵詞的用戶聲音中,相關語言的翻譯需求非常強烈——2024年1月阿拉伯語和波斯語翻譯需求佔比達16.77%,需求集中在將文件/單詞翻譯成阿拉伯語/波斯語上。

在刻板印象中,國人經常將阿拉伯語地區等同於擁有海量石油儲備的富有海灣地區。而後,WPS在市場調研中發現,對於阿語翻譯需求最強烈的用戶普遍分布在阿富汗、伊朗、利比亞、蘇丹等有戰亂或經濟不發達地區。他們可用的翻譯工具很少,且不是按照當地慣用的右對齊排版。

懷着希望能為缺少翻譯工具的阿拉伯地區 + 其他使用右對齊語言的不發達地區提供翻譯工具、滿足當地用戶右對齊閱讀的習慣以及方便當地用戶與外界交流的願景,WPS成立了海外「AI翻譯」專項,基於海外業務有優勢的文檔翻譯能力,為用戶提供業內最好的阿拉伯語翻譯器。

隨着WPS海外版阿拉伯語翻譯上線,這門語言的使用者們也有了更符合自身閱讀習慣的翻譯器。記者瀏覽發現,WPS的翻譯功能不僅支持阿拉伯語,也覆蓋了多種小語種,例如,荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、波蘭語等歐洲地區語言,以及中東和亞洲地區語言如土耳其語、泰語和印尼語等。廣泛的語言支持,也讓WPS實現了從「只有中國人用」到「全世界都能用」。

相關閱讀:

微軟回應停止在中國運營:信息不實

責任編輯: 文劼