【貼地英文】常有「無形線」 過線要小心

  我們若要成功,或許便要打破限制,一如運動要跑得更快或跳得更高,除了鍛煉身體能,心志也很重要。"You can't put a limit on anything. The more you dream, the farther you get",這是28項奧運獎牌得主游王米高·菲比斯的名句。人總有軟弱的時候,我們需要有座右銘(motto)來鼓勵自己,鼓勵好友。

  叫人不要因循,不要自設限制的鼓勵語有:The sky is limit。意思是沒有上限,因為實際上我們看不到天的邊界。有位美國汽車部件發明家,查爾斯·凱特林(Charles Kettering)鼓勵我們通過想像來創造未來,"Our imagination is the only limit to what we can hope to have in the future."

  外國人有句鼓勵創意的口頭語,We must think out of the box。不設場合,表揚他人可說You are the best,非常簡短;也有句精心的,We are the second to none,處於第二和零之間,即是第一,似我們俚語中的,我認了第二,無人敢認第一。這句話對有實力但缺乏信心的人很有用,Nobody does it better,沒有人做得比你更好,它是一部電影的歌曲,如細味歌詞,真的有點囂張,所以對自滿的人,它可說是毒藥。

  有些奮鬥不但要日以繼夜來努力,更要打破社會或人為的障礙,Break the glass ceiling。克服逆境,真的不容易。我們俚語說超越大眾,叫能力「爆錶」,英語的off the charts也有這意思,不但排行榜首,更有進一步的光芒。

  Off the limit不是衝破限制,而是不准進入;Off the line指不守規矩,而way out of the line是對抗、控訴。若要說網絡離線則是off line或off-line。

  上線、邊線和底線

  Red-line是警界線,如有人警告你不要超過他的容忍限度,Don't cross my red-line。我們常說的不超越我的底線(bottom line),並不一定令美國人明白,即使是溝通得到也只是巧合,說及財報時,Bottom line是指盈利,因為這是收支表的最後一行;可是談及非金錢的事項時,它是問題的最基要點或原則。一個例子,糕餅大師正苦惱客人的十周年蛋糕總弄得不對勁,助手便輕輕提醒加多點糖,大師指客人的唯一要求是成分健康,That's the bottom line,太多糖是客人不可容忍的。

  再說一個二戰電影故事,駕駛員受命要向日本投原子彈,投彈後只有一分鐘便要遠離現場,不然後果難測,The bottom line is the one minute。講了bottom便到top,top-of-the-line是系列中之最強,很多時它會配以state of the art全新理念。名堂多多全因它是最貴的貨品。

  還有邊線,球場的邊線總是成雙,原來意思也有兩個。足球賽中除了一個主球證(referee)在場中走來走去,還有兩個在邊線的旁證(sideline referees)。Collina (哥連拿)is a finance consultant and a sideline career as a referee,這句的sideline並不是指他是旁證,而是指副業。而當sideline用在動詞時,往往也是配合被動詞的形態,意思是被人離棄,被人邊緣化、不被重用。After Jim told his insulting racist joke, he has been sidelined。

  ◆ 康源 專業英語導師