繽FUN英語/破解迷暈陣──第一回

近日不約而同地有學生提出一些含糊不清的句式及詞彙(ambiguous phrases or sentences),不清晰的寫作實在令人有莫名其妙的感覺。其實,一些不清晰的句子有時是修辭手法的一種,尤其是在文學作品上經常遇見。用得恰當可以增添閱讀的樂趣,如果用得不恰當便會產生很多誤會。而我們日常跟別人溝通的語文應該是以清晰為主。
我們大致可以把含糊不清的寫作分為兩類:
詞彙不清晰(lexical ambiguity)意思就是說,一個單詞之中會有兩個或以上的可能性意思。
句法或結構的不清晰(syntactic ambiguity)就是說一個詞彙或句子當中會有兩個或以上的意思。
今集先討論一些一字多義的單詞。
1)Bi-weekly/Bi-monthly
Everybody is going to attend the bi-weekly meeting
Bi-weekly可以是一星期發生兩次的事情又或是兩個星期才發生一次的事情,同樣地,Bi-monthly可以是一個月發生兩次或是兩個月才發生一次的事情。
如果我們主持會議應該一切以清晰為主,建議把真實會議的日子放上。比較清晰的例子:
Everybody is going to attend the meeting on 11 November 2022.
2)Bank
A fisherman went to the bank yesterday.
Bank除了指銀行之外,也可是河邊的兩岸(river bank)。
相對比較清晰的例子:
The fisherman went to the bank to make a cash deposit yesterday.
漁夫到銀行存款。
3)a match
A match作名詞使用有以下不同解釋:
一場比賽
一根火柴
一個旗鼓相當的人
一個相配的物品
相配的兩個人
比較清晰的寫作,例如:Peter is looking for a match to build a campfire.
彼得正在尋找一根火柴來生起營火。
下集繼續
Miss Carol 資深英語老師、國際英文考試主考官;前大專院校導師
及企業培訓導師。