【古文解惑】文章以氣為主 風格因人而異
曹丕《典論·論文》認為「文本同而末異」。所謂「末」,概即指體裁之異,故曹丕分別舉出「四科八體」為例,說明不同文體各有不同要求和特色。至於文學之「本」,曹丕論曰:
文以氣為主;氣之清濁有體,不可力強①而致。譬諸音樂,曲度雖均,節奏同檢②;至於引氣不齊,巧拙有素③,雖在父兄,不能以移子弟。
蓋文章經國之大業,不朽之盛事。年壽有時而盡,榮樂止乎其身。二者必至之常期,未若文章之無窮。是以古之作者,寄身於翰墨,見意於篇籍,不假④良史之辭,不託飛馳⑤之勢,而聲名自傳於後。故西伯幽而演《易》,周旦顯而制《禮》,不以隱約而弗⑥務,不以康樂而加⑦思。夫然,則古人賤尺璧而重寸陰,懼乎時之過已。而人多不強力,貧賤則懾於飢寒,富貴則流於逸樂,遂營目前之務,而遺千載之功。日月逝於上,體貌衰於下,忽然與萬物遷化⑧,斯⑨志士之大痛也!融等已逝,唯幹著《論》,成一家言。
曹丕指出:「文以氣為主;氣之清濁有體。」又曰:「徐幹時有齊氣」、「孔融體氣高妙」,可見所謂「體氣」,除了文體本身的特徵與要求外,還與作者特有的個人才性相關。作家個性與風格相異,文章也就有陰陽剛柔等不同文氣展現;這一種「文氣」,蓄於內者為才氣,發於外者為辭氣,而二者是一體兩面的,蓋受作家個人質素、師承、社會文化等多方面影響,相當複雜。
了解到「本」和「末」的異同,才能合理地審己度人,取長補短,避免犯上自古以來「文人相輕」之弊害。可惜,當時的學者,除了有相輕之惡習外,還有「貴遠賤近」、「向聲背實」、「闇於自見」等毛病,各自以己為賢,卻不知道文氣其實互有偏長、各具特色。
曹丕提出「文氣說」以評論文人及其文章表現,考慮到作家本身的才性,以及文體本身的特徵與要求,兼顧先天與後天、體氣與體裁等多元因素的交相影響,而非僅以文采修辭為論,這在當時可謂是獨具慧眼的一大創見,對後人的啟發甚大。
譯文
文章以才氣為主,而才氣分陽剛與陰柔兩類,都不可以勉強求取。譬如音樂,雖然曲調相同,節奏的法度也一樣,但由於運氣的不同,各有巧拙的差異;這先天氣質的問題,即使是親如父兄關係,也無法改變其子弟。
文章,是治理國家的大事業,也是名垂千古的大盛事。人的年壽總有終結之時,榮華安樂也都止於在世之時,這兩者有一定的期限,不像文章可以永遠流傳。因此,古代的作家,把生命寄託在文章中,將思想表現於著作裏,不必假借良史的文辭記載,無須依託權貴的勢力,聲名就自然流傳到後世。所以,文王被囚時推演易卦,周公顯達後制訂周禮,前者不因遭逢困厄不得志而不努力著述,後者也不因生活安樂得志而改變創作的理想。所以古人輕視徑尺的璧玉而珍惜分寸的光陰,就是害怕時間白白地過了。可是現代人大多不努力,貧賤就畏懼飢寒,富貴就縱情享樂,於是只營營役役於眼前瑣細雜務,卻遺忘了流傳千秋的偉大功業。歲月消逝,體貌衰老,很快地隨着萬物同歸滅亡,這是有志之士最大的悲痛啊!孔融等人已經去世,只有徐幹著有《中論》一書,自成一家之言。
註釋
① 力強:勉強。強,本當作「勥」,《說文》:「迫也。」《廣韻》:「勉力也。」
② 檢:法度。
③ 巧拙有素:巧,精巧,聰慧。拙,笨拙。素,本指未加染色的絲綢,引伸而指事物之本質。
④ 假:通作「叚」,借也。《說文》:「叚,借也。」
⑤ 飛馳:指飛黃騰達,馳騁於仕途的達官貴人。
⑥ 弗:不。
⑦ 加:增益,此引伸指轉移。
⑧ 遷化:隨時變化,遷移化滅。
⑨ 斯:代詞,這。《爾雅·釋詁》:「斯,此也。」
◆ 謝向榮教授 香港能仁專上學院文學院院長
隔星期三見報