【英該要知】全熟牛扒 考起廚師

◆ 牛扒是不少人最愛的食物。 資料圖片
◆ 牛扒是不少人最愛的食物。 資料圖片

  程韻老師經常掛在嘴邊的一句說話:「只要你想得到,在香港就能吃得到!」

  生活在香港這個美食天堂(food paradise),確實是一件十分幸福的事。世界各地的知名連鎖餐廳(chain restaurants),都會來到這彈丸之地,除了把佳餚(cuisine)帶進這個國際都會(cosmopolitan)外,也藉此擴闊業務版圖,在亞洲(Asia)爭取更豐厚的營業額。

  人手雕成洋葱花

  今次,程老師就跟大家介紹去扒房(Steakhouse)吃飯時會見到的英文。挑選餐廳,首要找間水準有保證的(guarantee),然後就是點餐前開胃小吃(appetizers),即我們常說的前菜,常見的有炸蘑菇(crispy fried mushrooms)、炸洋葱花球(deep fried onion)及牛油果蟹肉薄脆(crab and avocado stack),這三道可說是經典的招牌菜式(signature dishes)。其中炸洋葱花球更是不少人熱愛的菜式,洋葱(onion)的花球形狀以人手雕成(hand-carved),炸至金黃色(golden brown)後,再配以餐廳的招牌辣醬(signature spicy sauce),實在讓人回味無窮。

  如果不想前菜吃太多炸的油膩食物(oily food),前菜可選較清淡的冰桶甜蝦(iced shrimps)、燒蝦凱撒沙律(grilled shrimp Caesar salad)、藜麥雜菜沙律(Quinoa and vegetable salad),或程老師最喜愛的香芒燒雞肉沙律(mango chicken salad)。啖啖的芒果肉(mangoes)與番茄(tomatoes)、青瓜(cucumbers)、雞蛋(eggs)、燒雞肉片(sliced grilled chicken)和芝士(cheese)等混在一起,是道讓人精神為之一振的清新食物呢。

  在介紹主菜(main courses)之前,不知各位牛扒愛好者,在餐廳點牛扒(steak)時,又會點幾多成熟呢?一成(rare)、三成(medium rare)、五成(medium)、七成(medium well),還是全熟(well done)呢?程老師比較害怕把血淋淋的生肉吃進肚子裏,所以基本上都是點全熟的。而我也經常跟朋友說笑,要把牛扒煮成全熟而不失美味,是很考廚師的烹飪技巧(cooking skills)的,更是可遇不可求的。

  雖然餐廳的水準有保證,但全熟的牛扒,都確實頗「考起廚師」。在程老師最近的一次用餐體驗(the recent dining experience),同一塊牛扒竟需要重煮了兩次,才能煮至全熟,這也令我有少許失望(disappointed / let me down)。可幸的是,味道依舊美味,並沒有過熟(overcooked)。

  ◆ 程韻(英國文學碩士,在中學任教英語的女教師)

  隔星期四見報