【英該要知】一個邊爐兩款湯 三五知己吃火鍋

隨着疫情逐漸緩和(alleviated),政府在社交距離措拖(social distancing measures)上亦作出相應調整(adjustments),例如恢復(resume)晚市堂食服務(dinnertime dine-in services),公眾與私人場所(public and private places)限制聚會(restrictions on gatherings)人數的改變等。在放寬限制後,程老師急不及待地相約親朋好友共進晚餐,到一間十分受歡迎的台式(Taiwanese)火鍋店(hot pot restaurant)「打邊爐」(eat hot pot)。
香港是個很有趣的地方,「打邊爐」這個從前只屬於冬天的活動(Winter activity),現在一年四季都能吃到,不論早晚,任何時段都能看到食客(diners)在「打邊爐」,而程老師也很喜歡與親友在下午開始,一邊吃一邊談天說地,轉眼便過了數小時的歡樂時光。
每個火鍋的靈魂(soul)就是湯底(soup),可選單一的湯(single pot)或鴛鴦,即兩款湯(two kinds of soup),每間火鍋店都有自家製的獨特湯底,多有辣的(spicy),與不辣的如椰子牛奶燉雞(braised chicken with coconut milk)和胡椒豬肚雞湯(pork tripe and chicken soup with pepper)。
手工餃子 各地不同
雖然很多人喜歡在打邊爐時吃各式各樣的海鮮(seafood),如海蝦(prawn)、蟶子(razor clam)、鮑魚(abalone)、美國桶蠔(US oysters)、蟹(crab)等,但程老師卻最愛吃手工餃子(handmade dumplings),即在下單後立刻新鮮包製的那種。當中,蛋餃(pork and egg dumpling)是只有在台式火鍋才能吃到的,而廣東的鮮蝦雲吞(shrimp wonton)與白菜豬肉餃(pak choy and pork dumpling)也是我的最愛(favourties)呢!
除了肉餃外,素菜火鍋配料亦是每位食客的必點之物。炸響鈴,即炸豆腐皮(deep-fried beancurd / tofu),與炸老油條,即炸麵團條(deep-fried breadstick),雖然同屬油炸的高卡路里食品(high-calorie food),但把它們放在熱湯裏數秒,吸盡濃湯精華後,確實是令注重健康的人也難以抗拒的(irresistible)美食佳品。
最後,就是東方(Oriental)「食肉獸」(meat lover)不可或缺的肉類與內臟食品,例如五花腩(pork belly)、豬肝(pork liver)、豬腰(pork kidney)、和牛(Wagyu beef)、牛舌(beef tongue)等。不過對於西方的人(Western people)來說,他們可能覺得我們的火鍋配料很奇怪與難以接受。
不知道各位讀者是否「邊爐喜愛」者(hot pot lover)呢?趁限聚令放寬時,多約親朋好友見個面與吃一頓好飯吧!
◆ 程韻(英國文學碩士,在中學任教英語的女教師)
隔星期四見報