【古文解惑】專心於眼前事 不敬則無所成

  求學,最重要是什麼?《三字經》謂:「教之道,貴以專。」《中庸》曰:「君子素其位而行,不願乎其外。」曾國藩在《家書》亦言:「凡人作一事,便須全副精神注在此一事。首尾不懈,不可見異思遷,做這樣想那樣,坐這山望那山。人而無恒,終身一事無成。」諸家所論,大旨相同,梁啟超在《敬業與樂業》一文中,將之概括成一個「敬」字,謂做事不專則無敬意,不懂敬業則無所成,其論發人深省。《孟子·告子上》亦用下弈說明其理,其文曰:

  孟子曰:「無①或②乎王③之不智也,雖有天下易生之物也,一日暴④之、十日寒之,未有能生者也。吾見⑤亦罕矣,吾退而寒之者⑥至矣,吾如有萌⑦焉何哉?今夫弈⑧之為數⑨,小數也;不專心致志,則不得也。弈秋⑩,通國11之善弈者也。使12弈秋誨13二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽。一人雖聽之,一心以為有鴻鵠14將至,思15援16弓繳17而射之,雖與之俱學,弗若之矣。為:『是18其智弗若與19?』曰:『非然也。』」

  弈秋棋術高明,拜師學藝者自然不少。其中,有一個學生聽課專心致志,不敢怠慢;另一個則心不在焉,學棋時老分神想着其他事。這樣,雖然二人跟隨同一位老師,學習同一樣的知識,最終卻往往會有不同發展。

  學棋需要專心,下棋也得如此。北齊劉晝《新論·專學篇》載道:「弈秋,通國之善弈也。當弈之思,有吹笙過者,傾心聽之,將圍未圍之際,問以弈道,則不知也。非弈道暴深,情有蹔闇,笙猾之也。」謂弈秋下棋時剛好有吹笙者經過,弈秋一時分神傾聽,結果有人向他請教圍棋時,他竟不懂如何應對。其實,不是弈秋不懂圍棋,而是其注意力究竟有無放在眼前事物上,能否專心致志,盡心敬事。圍棋如此,其他人事亦然,唯有專心敬事,才能有所成就。

  譯文

  孟子說:「不要怪君王不智,就算是天下最容易生長的植物,如果曬它一天,再冷它十天,它也不能夠生長的。我面見君王的時間不多,當我退下後,那些使君王受寒的人又至,我就算能使他的善念發芽,又能如何呢?例如以下圍棋的技術為例,這本來只是個小玩意,但如果不能一心一意,就連如此小技也學不好了。弈秋是全國最善於下圍棋的人,假如讓他教導兩個人下棋,其中一人心志專一,只聽弈秋的話;另外一人雖然也在聽弈秋教誨,內心卻想着有天鵝將要飛來,想要拿起弓箭去射牠。這樣,雖然他和人家一同學習,但棋藝肯定並不如另外那位。問:『這是因為他的智力不如另外一位嗎?』答:『當然不是的。』」

  註釋

  ① 無:同「毋」,不。

  ② 或:同「惑」,疑惑,奇怪。

  ③ 王:君王,疑當指齊宣王。

  ④ 暴:同「曝」,曬。《小爾雅》:「暴,曬也。」

  ⑤ 見:「現」,此謂孟子自言其顯露於王之機會甚罕。

  ⑥ 寒之者:之,代詞,指君王。寒,受凍,呼應前文「一暴十寒」之說,代指迷惑君王的小人。

  ⑦ 萌:萌芽。此以草木萌芽比喻善念之發端也。

  ⑧ 弈:棋。《說文》:「弈,圍棋也。」

  ⑨ 數:技術。《廣雅·釋言》:「數,術也。」

  ⑩ 弈秋:名為秋的善弈者。

  11 通國:全國。

  12 使:假使。

  13 誨:教導。《說文》:「誨,曉教也。」

  14 鴻鵠:鵠,今俗稱天鵝。

  15 思:想。

  16 援:拿起。

  17 繳:《說文》:「繳,生絲縷也。」繳本是生絲縷,古人將之繫於箭上,以便捕雀,故繫着絲線的箭亦稱為「繳」。

  18 為是:是,代詞,此,指前述棋藝不如人一事。為,同「謂」,言說也。

  19 與:通「歟」,疑問語氣詞,同「嗎」。

  ■ 謝向榮博士 香港能仁專上學院中文系副教授

  隔星期三見報