文公子

最近看電視時,都會有機會見到財政司司長陳茂波先生親自粉墨登場,在廣告出鏡呼籲市民為即將公布的財政預算案提供意見。

廣告以廣告商現身說法的例子不少。上世紀八十年代,美國有一家剃刀片公司的老闆,就曾親自出鏡,講述自己有一天試用新的剃刀,就即時愛上產品帶來的舒適經驗,於是立即去收購整間公司……說來語氣親民而具幽默感,令消費者對產品立即大有好感,銷路也即時上升。

今次陳司長身為「財爺」,親自出鏡,效果又如何呢?只見廣告開始時,很多人講述自己的口味,有人愛加甜,有人嗜添辣,各有不同。此時,司長出來面向鏡頭,大致是說希望知道每人的主意,才能設計出合乎大家需要的財政預算案,因此呼籲市民提交對財政預算案的期望和建議。

廣告聰明的地方,是活用了「食音」的技巧,將「主意」聯想為「煮意」。如果是煮意,大家自然各有不同口味,身為大廚,要設計出合乎大家口味的菜色,自然要諮詢食客的意見。為了表現出「收集煮(主)意」的主題,陳司長亦以一身廚師服出場,令煮意兩個字更躍然而出。

廣告的最後部分,以一家人邊吃飯邊看電視,對財爺出鏡徵求意見,說了一個俏皮的對白作結,創作人名之為Punch Line,即是笑點的意思。但見席上有一位長者,對着鏡頭說:「這個不就是教整餅的阿茂?」

如果是廣東觀眾,自然明白廣東俗語「阿茂整餅」的意思,指「無嗰樣整嗰樣」(沒有哪樣的就弄哪樣出來);剛巧司長名為陳茂波,姓名中就有一個「茂」字,這個Punch Line可謂「語帶幾關」。

首先,司長是政府一位問責官員,的確是進了廚房的人;大家記得入政府當問責官員,是被媒體戲稱為入熱廚房嗎?其次,陳司長對於發展香港經濟,經常呼籲要將餅做大,即是要擴大市場,令社會各界皆蒙其利;因此稱呼財爺為整餅專家,卻也算是一個相當合適的綽號。

至於以「阿茂整餅」這個廣東俗語,放在廣告內,文公子認為是「神來之筆」。除了財爺名字中有個「茂」字外,更因為「無嗰樣整嗰樣」,是一個可褒可貶的說法。負面而言,是專搞出根本沒有需要的東西,有庸人自擾的意思。但在正面而言,則是社會現在沒有的,政府就去開創出來,可以用來形容預算案充滿創意和活力。

疫情下,香港社會需要政府開創機遇,特別要力保企業的生命力,的確需要「無嗰樣整嗰樣」,願財爺共勉之。